close


"Before He Cheats"是詩詩最近很喜歡聽的歌
這首歌是美國鄉村樂歌手Carrie Underwood所演唱
Carrie是America Idol第四季的冠軍
她的個人第一張專輯"Some Hearts"已拿下六白金的成績
不過在台灣 似乎還沒有機會欣賞到她的音樂

這首"Before He Cheats"是在描寫女孩在街上見到男友吻了另一個女孩
決定給男友一個教訓!!
什麼教訓呢? 看看詩詩的歌詞翻譯就了解了!!


Right now he's probably slow dancing with a bleached-blond tramp, 
and she's probably getting frisky. 
right now he's probably buying her some fruity little drink 
cause she can't shoot whiskey. 
right now,  he's probably up behind her with a pool-stick, 
showing her how to shoot a combo 
and he don't know... 
此刻 他大概和那個將頭髮漂金的浪女正跳著慢舞
她體內的愉悅正慢慢昇高
此刻 他大概請她喝一些水果調酒
因為她無法將威士忌一口飲盡
此刻 他大概在她背後 扶著她手上的撞球杆
教她如何一杆進洞 
但他卻不知道 ...............

I dug my key into the side of his pretty little suped up 4 wheel drive, 
carved my name into his leather seats. 
I took a louisville slugger to both head lights, 
slashed a hole in all 4 tires. 
maybe next time he'll think before he cheats. 
我正將鑰匙插入他那台漂亮的四輪驅動車裡
把我的名字刻劃在他的皮椅上
然後將球棒重重地揮向車頭燈
最後連四個輪胎都擊破
也許下一次他要偷吃時 他會三思而後行

right now, she's probably up singing some white-trash version of Shania karaoke..
right now, she's probably saying "I'm drunk" 
and he's thinking that he's gonna lucky, 
right now, he's probably dabbing on 3 dollars worth of that bathroom polo. 
and he don't know... 
此刻 她也許正唱著白人芭樂歌曲的卡拉OK
此刻 她暗示他 唱著"我醉了" 
他興奮地想著"性"運的事即將發生
此刻 他往身上灑了三塊錢的廉價古龍水
但他卻不知道........ 

That I dug my key into the side of his pretty little suped up 4 wheel drive, 
carved my name into his leather seat... 
I took a louisville slugger to both head lights, 
slashed a hole in all 4 tires... 
maybe next time he'll think before he cheats. 
我正將鑰匙插入他那台漂亮的四輪驅動車裡
把我的名字刻劃在他的皮椅上
然後將球棒重重地揮向車頭燈
最後連四個輪胎都擊破
也許下一次他要偷吃時 他會三思而後行 

I might've saved a little trouble for the next girl, 
cause the next time that he cheats.. 
oh you know it won't be on me! no.. not on me.. 
我也許拯救了另一個即將受害的女孩
在他欺騙下個女孩之前
呵~你也知道 我將不會是那個
被你傷害的女孩了....................

I dug my key into the side of his pretty little suped up 4 wheel drive, 
carved my name into his leather seat... 
I took a louisville slugger to both head lights, 
slashed a hole in all 4 tires... 
maybe next time he'll think before he cheats. ohh.. 
maybe next time he'll think.. 
before he cheats... ohh... before he cheats... ohhhh.
我正將鑰匙插入他那台漂亮的四輪驅動車裡
把我的名字刻劃在他的皮椅上
然後將球棒重重地揮向車燈
最後連四個輪胎都擊破
也許下一次他要偷吃時 他會三思而後行 

(註: Louisville Slugger是一個知名的棒球棍品牌)

Translated by 詩詩

arrow
arrow
    全站熱搜

    terisawu 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()