雖然每天有成千上萬的朋友來這裡玩
但懶惰的詩詩似乎很少跟板上朋友互動
所以為了拉近詩詩跟每位板友的距離
希望和大家一起"談談你在國外生活上或旅途中遇到的趣事
因不同語言 不同文化所引發的新鮮事"
詩詩率先來談談在國外遇到的趣聞吧
剛剛在電視廣告裡 得知歌手齊豫即將發行新專輯
而專輯內容竟是佛經歌曲
詩詩馬上想到這次去英國 可以買這張專輯送給Matt
(疑?! 買佛經CD送給英國朋友 詩詩是不是瘋啦?!)
好友Matt有次邀請詩詩到家裡作客 為了表示主人的熱情
Matt拿出了一堆華語DVD(如臥虎藏龍 少林足球etc.)要播給詩詩看
不過詩詩一直對華語片興緻缺缺 所以婉拒了Matt的好意
沒想到熱情的Matt仍是在那一堆DVD及CD裡 努力尋找跟中國有關的東西
沒一會兒 Matt大叫 "Teri 我找到一張台灣發行的CD!!)
詩詩滿臉疑問看著Matt衝向音響
頓時 詩詩的臉上出現了好幾條斜線
音響播放著"南無觀世音菩薩..南無觀世音菩薩..南無觀世音菩薩"
"hey Matt 你是佛教徒嗎?"
"不是啊 有什麼問題嗎"
"Matt 這是佛教的音樂耶 你怎麼會買這CD?"
"我在唱片行聽到 很喜歡 所以就買了! Teri 你在這好好享受這音樂 我去煮飯"
於是詩詩跟Matt的燭光晚餐就在"南無觀世音菩薩"音樂陪伴下進行
詩詩彷彿回到台灣的素食餐廳用餐 不過嘴裡卻咬著英式烤牛肉
(觀世音菩薩 請你原諒小女子在你面前大口吃肉啊!!!)
詩詩一直認為自己的英文發音很標準
尤其在大學教演講的教授誇讚詩詩會是個演講的料後
詩詩對於自己的發音 更是自豪不已
不過天生講話有點娃娃音外加"糙拎呆"的詩詩
常常在講英文時 出現大舌頭的窘境
英國朋友Tony對於詩詩的好友毛毛 為何可以在英國生存這麼久很好奇
於是他詢問詩詩有關毛毛的工作
詩詩不假思索地說" 她在街上賣paintings(畫)"
(詩詩的e音發太短 後面的ng也沒發好)
Tony瞪大眼睛看著詩詩說"她在街上賣panties(內褲)?!!!"
為了自尊 詩詩不敢承認是自己發音錯誤
索性將錯就錯 連忙解釋 "對啊 賣內褲啊 不過是沒有穿過的喔!!"
(毛毛 詩詩對不起妳 讓妳變成了在倫敦街頭兜售內褲的台灣女子)
詩詩有次跟好友Jonathan搭巴士去中國城
隔著走道 有個黑人男子坐在Jonathan旁
Jonathan很驚喜地告訴詩詩
"Terisa 你看他手臂上有個中文的刺青 那是什麼意思"
(er..."永遠在天" 這是什麼鬼呀?! 我還"飛龍"在天哩)
"喔 那沒啥意思耶 若要勉強解釋 就是Forever In The Sky 啦"
(哈 詩詩為自己翻的這個俗又有力的英文 躲在一旁竊笑著..........)
沒想到 那位黑人男子竟跟詩詩同一站下車
一下車 那位男子很自豪地比著自己身上的刺青
大聲地跟詩詩說 "Forever In The Sky"
(詩詩尷尬地陪笑....呵 呵 呵)
詩詩的西班牙朋友Hector有次很高興地告訴詩詩
他的好友Angel(男生)把他的中文名字刺在自己的手臂上
"中文名字?"
"對啊 就是他Angel翻成中文後的名字 我寫給你看"
於是Hector在紙上畫了"@#$ " (er...這不是寫 是用"畫"的)
"啊 這什麼字啊 看起來不像是"天使" 呀"
"啊 難道他刺的是日文漢字 不是中文字?!"
(詩詩於是去請教會日文的朋友 得知漢字的Angel仍是"天使")
"會不會是我寫錯了 那我再寫一次"
這次詩詩終於看懂Hector畫的字了
"女手!!! 瞎密?! 他在手上刺"女手"!!!?"
"女手是什麼意思"
"女手的意思是"女生的手" 根本不是他的名字"天使"呀!!"
(於是Hector興災樂禍地跑去跟Angel講這個壞消息
可憐的Angel 這位堂堂正正大男人的粗壯手臂上被刺了"女手"兩個字)
這就是詩詩在英國發生的一些趣事
歡迎大家加入討論 發表自己在國外遇到的新鮮事吧
請使用"引用"功能 在自己blog發表文章
若不想發表文章的朋友 可以用"回應"方式加入討論
- 4月 10 週一 200622:09
★ 國外生活旅遊新鮮事
文章標籤
全站熱搜

這次是我的honey,Devon,要先來找黛薇兒
Devon 說等明年黛薇兒上大學後在邀黛薇兒過去加州玩
所以很遺憾還不能和大家一起串聯
告訴你們在國外發生的趣事
但等今年Devon來台灣後,他說會設立一個專屬我們2個的網站
到時完成後在告訴你網址
我會把發生過的一些趣事都放到上面的^^
超好笑的~
尤其是南無觀世音菩薩那篇~
去年我去美國留學也看過一些美國人
都喜歡把奇怪的中文刺在身上~
還有喜歡在衣服上有些奇怪的中文(夢、美、福)
還叫我解釋那是什麼?!
實在是很想笑......又很無言!
好讚的Forever in the sky...
我快笑死了...
我記得我去年底在Brighton唸語校的時候~
我跟我朋友走在街上看到一個英國人在擺paintings
然後,我們邊走邊看這些畫,還沒打算走
然後那個人以為我們是日本人,
跟我們說show日語,說"sai yo na na"......
然後,我們就爆笑的閃人了~
很好笑這篇~哇哈哈的就笑出來了XD
還跟詩詩說好好享受音樂唷!哈~
Matt可能對佛有"悟性"吧!
好好笑喔~我覺得"佛樂"那段是超爆笑的^+++^
"因為很喜歡 所以就買了 你在這好好享受音樂 我去煮飯"
真的邊聽會邊吃不下飯耶~噗^^
><哈哈~
@@我也好想參語唷!
= =可是....都不認識國外的人...
哈哈 現在跟matt正在網路上聊
詩詩告訴他 昨天才把他播放"南無觀世音菩薩"的事寫在blog上
板上的朋友看到這段都覺得很好笑
matt很疑惑 不解為何 我們會覺得好笑
詩詩告訴他這種音樂比較常在廟裡 或素食餐廳 或者"喪禮"才會聽到
不過matt聽了 似乎還是不知笑點在哪裡 =..=
竟然還叫詩詩這次去英國要多帶點中國的音樂給他聽 XD
哇勒 叫詩詩這個時尚女子跑去唱片行說 你們有沒有賣佛教樂
很怪哩 XD
既然他喜歡聽 那也只好順從他的"渴望"囉XD
呵呵~
我也很想好好玩玩 可是 我一直都是個無聊的人
笑話可是很少的喔
最近有件事 常被人拿取笑
其實是我的錢包在巴塞隆納被偷了 可是當時決定不被這件事情影響整個旅行
於是男友就變成了我的auto bank
弄得大家很喜歡說 這是聰明的trick... 三不五時拿來說笑
(明明我是很倒楣又認真的 結果...)
對,走到哪都會被覺得是日本人
隻前去英國的Devon的某座橋邊
就有一大群'看似不良青少年其實後來知道是好人'的人和我很大聲的說
kon ni gi wa!
三條線
然後我就用英文說抱歉我不是日本人
我是台灣來的
就有一個男的用疑惑的眼神看著我
'Taiwan...that is a part of China right?'
.......
"thats a very sensative question....."
XD
回scent: 哈 這是個good idea!!
這次跟johnny去英國 詩詩也學這招好啦
哈哈哈 XD 開玩笑啦 怕這樣一次就把john給嚇跑了
回kate: 你怎麼還不把你的英國佬照片給詩詩看哩
其實像日本人也不錯啦
最近有一些老外都猜詩詩是菲律賓人
哇~~我不要當賓妹啦!! 氣!!
詩詩你好
因工作關係需要知道一些外國人生活趣事
不知你有空可否回MAIL
或是用MSN與我聯絡
jimlily@giga.net.tw
謝謝